注册 登录
米诺岛小语种学习交流热土 返回首页

moonmoon728的个人空间 http://home.minoland.com/?8675 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

【DRAMA】 ホネヌキにされたい (BL慎入) part 1

热度 3已有 1564 次阅读2008-9-17 08:59 |个人分类:翻譯練習|



翻譯: MOONMOON

ホネヌキにされたい
作者:北上れん
発売:リブレ出版


キャスト:
保科:森川智之
篤史:鳥海浩輔
真咲:谷山紀章


内容:
渾身の愛を捧げるわんこ×飼い主のラブラブ生活がドラマCD化!
保科は篤史という「わんこ」のご主人様。
家事機能搭載・居候大学生で売れ筋モデル、Hも上手vなアホ可愛い仔☆
しかし、蜜月主従関係に突然の「おあずけ」が訪れて…!?
渾身の愛を捧げるわんこ×飼い主のラブラブ生活v
おまけドラマ『うちの子について』&オリジナルストーリードラマ『わんこが祝えば108つ』収録!
声優フリートークも収録☆
CDブックレットへは、描き下ろしマンガ『わんこ、お誕生日の巻』掲載!

 

下載網址

http://www.rayfile.com/zh-cn/files/9352e32b-61d8-11dd-975f-001143e7b41c/

http://www.sendspace.com/file/qzxm56

http://www.megaupload.com/jp/?d=6HLTPW6D

 

幸福花園

http://www.bldevotee.net/bbs/viewthread.php?tid=4314777&extra=page%3D1

 

PS: 這是第一次負責整個DRAMA,花了差不多3個星期完成中日版Orz...幸好這DRAMA的內容也蠻有趣。

 

track 1

[準備用膳,擺放食具]

篤史: 保科先生,讓你久等了,晚飯已經準備好啦。

保科:嗯。(我叫保科真宏,在我家裡養了一隻又笨又愛哭,像小狗般的男生。)[拉開椅子]

保科:依?篤史,下個月的十四號有什麼特別事?為什麼在日曆上打了個圓圈做記號?

篤史:吓,你想不起來嗎?

保科:想不起。是什麼事?

篤史:。。。[哭起來]

保科:嘩,今天是醬燒鰤魚呀,看起來很美味,那我吃飯啦。你做什麼!

篤史:[哭著說]你真的想不起嗎?

保科:哭。。。哭起來了。真是有那麼重要的事嗎?

篤史:我煮的味噌湯曾被你狠狠地批評過難喝得要死。那一天是你第一次讚美我煮的味噌湯。

保科:(誰會去記那些芝麻小事呀?!)你真煩! 很噁心![打了篤史一下]

篤史:很痛。

保科:還有,你太無聊了。我們是新婚嗎?況且,那天我要出差工作不會在家。

篤史:誒!

保科:唉,那一天你打算搞什麼東東?

篤史:。。。

保科:他就是這副狗德性。原本是我一位朋友的表弟,名字叫神倉篤史。寄居在我家快要一年了。

出版:キューエッグレーベル 作家:北上れん 廣播劇名稱:ホネヌキされたい

[辦公室]

同事:[東張西望]啊,他在這裡呀。[行近保科的座位] 保科。聽說你要出差去第二組,是嗎?

保科:嗯,下星期吧。

同事:沒有你的話,可做累我們啦。

保科:五島先生病倒後,那邊的情況就變得很糟糕。也沒有法子吧。

同事:哦!親手做的便當嗎?太好啦。

保科:眼看手勿動。

[保科翻閱雜誌]

同事:你在做什麼?那麼全神貫注地在時裝雜誌上做記號。呀,原來是他。這個模特兒,就是那個住在你家的男生,是嗎?

保科:是,難得他登上雜誌,剪下來分門別類整理一下囉。

同事:吓。真的嗎?!哈,什麼嘛,你待他真如弟弟般疼愛呢。

保科:嗯。也算是吧。(篤史一邊上大學,一邊做模特兒的工作。聽說經某人極力推薦而入行的,事實上也不容否認他樣貌的確出眾。我們的相遇是在一年前。。。)

[回憶中]

友人:保科,他是我表弟篤史,拜託你好好照顧他啦。

篤史:幸會。

保科:你很高大哦。煮飯那麼簡易的事,你應該懂吧?

篤史:呀,懂-的。

[現在]

保科:(就是這樣,這小子來到我家後。。。)

[回憶中][廚房裡]

保科:喂,為什麼水槽浮出那麼多泡泡呀?

篤史:因為我想煮飯,所以。。。

保科:就算是煮飯也不是用洗潔精洗米呀。你是個白痴嗎?!

篤央:對不起。對不起。[篤史慌慌張張地關水龍頭]

保科:不論打掃或收拾房間都那麼笨拙啦。你做事再這樣慢吞吞,那我就要好好收拾你囉。看我的。

篤央:啊![保科打了篤央的屁股一下]

保科:昨天和今天所做的便當也不錯。所以今天的晚飯和明天掉垃圾的工作由我來做吧。

篤央:倒不如來個親親或是來個抱抱吧。老師。

保科:收聲!你還未有資格跟我討價還價!

[現在]

保科:(他就是一個相貌堂堂但一無事處的男子。)

[辦公堂]

保科:我通常對他又罵又鬧又動火,但有時候亦會稱讚他一下。煮飯、洗衣服、打掃統統都是由我教他做。不其然地漸漸產生了一點感情吧,總覺得他這樣子也很可愛。

同事:誒-。

保科:但是,怎樣說他都太過纏人了,而且有時很嘮叨。

同事:呀,你真是魔鬼啦。

保科:因為,甚至連洗手間他也要跟著我去呀。

[記憶中]

篤央:保科先生。[像小狗那樣在洗手間門口徘徊]

保科:常常像小狗那樣跟著我背後。麻-。雖然也可以說蠻方便。

同事:方便?!嘩,嘻。

[保科在吃便當]

保科:哦!今天在煎蛋裡加上蔥頭,蠻不錯的配搭呢。

同事:但是,他這樣又幫你做便當,又幫你熨好襯衫,也很乖巧呀。不要把他當成弟弟了,例不如把他娶過來如何。雖然他是個男生。

保科:才不要啦。

同事:哈哈,很嚇人哦。真冷淡呢。

同事2:保科先生,畠山先生打電話來,三號線。

保科:哦,那下次再談吧。

同事:好的。

[接吻中]

保科:大致上可以說,要做的事我們也都做了。

篤史:誒,一個月?你這次出差,要逗留很久嗎?

保科:嗯,說不定可能要延長一點,而且週六、日也有可能沒時間返來這裡。

篤史:很。。。

保科:很?

篤史:很過份。一個月要我獨守空房也夠令人寂寞,還要在下個月二十號是我們的初次親親和初次H的紀念日,你也不能陪我。嗚。。嗚。。

保科:呀。[保科撫摸篤史的頭髮安慰著] 我的好孩子,乖。我都說過不要再弄什麼紀念日啦,太令人嘔心。

篤史:。。。[晴天霹靂]

保科:對了,你何不趁這段時期返回你家?新年時你返回家裡住三天就一直至今沒有回去吧。

篤史:不行呀。我要隨時準備迎接保科先生返來啦。

保科:我回家之前你回來準備就不是行了嗎。我只不過是去出差罷了。

篤史:嗚。。。保科先生。

保科:哈,篤史,你看你。我們再來一次吧。

篤史:沒問題嗎?明天你也要上班吧。

保科:沒問題。況且下星期開始就不能見你。

篤史:很開心。多謝你。太喜歡你啦。

[雙雙倒床,開始接吻]

篤史:啜,呵啊,保科先生,我喜歡你。喜歡你。啜,啊。。呵啊

保科:我明白了。好了。啜,啊。。

篤史:但是,太喜歡你了。呵啊。。

保科:(出差。真不想去了。)

 

Track 1

(食事を準備している)

篤史:保科さん お待たせ 飯できたよ

保科:うん 俺 保科真宏は自宅のマンションで阿呆ですぐ泣く犬のような男を飼っている

保科:うん? 篤史 来月の十四日って何かあるの?カレンダーに丸付いているけど

篤史:えっ 覚えていないの?

保科:ねえな なんだっけ?

篤史:(泣きたい)

保科:今夜ブリの煮付けか うまそう いただきます うなっ!

篤史:覚えていないの?

保科:えっ 泣いている そんなに大事なことだったっけ

篤史:さんざん最悪って言ってた俺の味噌汁 初めて褒めてくれた日じゃん

保科:瑣末なことを覚えているわけじゃねえよ

保科:うざい キモイ

篤史:あ 痛い

保科:しかも くだらない うちは新婚家庭かつーの? っていうか その日、出張で俺いないから

篤史:えぇ

保科:はっ 何するつもりだったんだよ

篤史:あぅ

保科:これがその犬 もとい(=つまり) 友人のいとこの子 神倉篤史だ うちに居候して一年になる

キューエッグレーベル 北上れん原作 ホネヌキされたい

(仕事場)

社員:はあ あ いた いた 保科 はぁ チーム移って 出張だって

保科:お 来週からな

社員:お前を抜けると辛いな

保科:あっち 五島さん倒れて大変だし 仕方がないだろう

社員:お 手作り弁当か いいなあ

保科:やらん

社員:何やってんの ファッション誌に付箋って あ そうか このモデル お前んところの子だっけ

保科:そう せっかくだし 切り抜いてfilingしているの

社員:あっ マジで? へぇ 何 やっぱ 弟みたい可愛かったりするの

保科:うん まあ そうりゃ

(篤史は大学に通いながら モデルをやっている 人に勧められて始めたらしいが

確かに 十人並み以上に見えないこともない 出会いは 今から一年前)

(記憶中)

友人:保科 これがいとこの 篤史 頼むわ

篤史:はじめまして

保科:でかいな 飯くらい炊けるだろうな

篤史:あ はい

保科:ところが こいつときたら

保科:おい 何でシンクから泡があふれ出してたんだ

篤史:ご飯を炊こうと思って

保科:だからって 米を洗剤で洗う阿呆がいるか

篤史:ごめんなさい ごめんなさい

(蛇口を閉めている)

保科:掃除も片付けも下手くそだなあ モタモタしてとお前を片付けちまうぞ ほら

篤史:は あうう

(おしりを叩いた)

保科:昨日今日と弁当の出来合いがよかったので 今日の晩飯 明日のゴミ出しは 俺がやっちる

篤史:それより チューとかギューがいいです 先生

保科:ほざけ 注文なぞ百年早い

(現在)

見栄えばかりで恐ろしいほど役に立たない男だった

脅して叱って八つ当たって ときどき褒めて 料理 洗濯 掃除仕込んだの俺だからな

情も湧いてくるっつーか それなりかわいい

へ へぇ

でも どういうわけか 懐き過ぎちゃって 時々うざい

へへ 鬼だね お前

だってよ トイレの中までついてきそうな勢いだもん

(記憶)

保科さん (犬声)

常に後ろについてくる飼い犬っぽいというか まあ 便利でいいんだけど

便利って うわぁあ

お 今日のネギ入り卵焼きの按配は なかなか

けどさ そうやって 弁当を作ってくれたり シャツにアイロンをかけてくれたりさ いい子じゃん 弟と言わず 嫁にでももらってやれば へ 男の子だけだよ

いらねえ

へへへ 怖い 冷たい

保科さん 畠山さんから三番に電話

お じゃあな

あぁ

(KISS)

まあ 一応 やることはやっちゃっているわけだけど

へぇ 一か月? 出張って 長期だったの?

うん もう少し伸びるかもしれない 土日もこっち戻ってる暇がないかも

ひ?

ひどい

一か月の留守番でさえ寂しいのに 来月二十一日の初チューand初エッチ記念日もダメなんって ううう

あー いい子 いい子

あのさ 記念日はもういいって きもいから

あ そうだ お前実家へ帰ったらいいじゃん 正月に三日ほどいたきりだろう

いやだよ 保科さんがいつか帰ってきてもいいようにしとかないと

そんなの 帰ってくる直前でいいって もうただの出張だってのに

うう 保科さん

は ほら 篤史 もう一回しようか

いいの 明日も出勤でしょう

いいよ 来週から会えないんだし

へぇ 嬉しい ありがとう 大好き

(KISS)保科さん 好き 好き

分かったか いいよ

でも 好き

出張 行きたくないなあ

刚表态过的朋友 (0 人)

发表评论 评论 (7 个评论)

回复 乱入的暗流 2008-9-17 11:48
BL的题材啊,岛上也有不少民众喜欢哦,又让我想要做PDF的冲动了~
回复 moonmoon728 2008-9-17 12:12
好丫,歡迎!
回复 不懂日语的斑竹 2008-9-18 20:32
嘿嘿,暗笑。。。
回复 moonmoon728 2008-9-18 21:49
不懂日语的斑竹: 嘿嘿,暗笑。。。
呵呵,淫笑...
回复 karajan 2008-10-19 22:10
绝对要支持!!
回复 RIAKIRA 2011-4-30 09:32
还好的抓...有中日对白就更好了...
回复 QUEENコン 2012-4-17 07:53
双语 大爱啊~13Ldarma简直没有抵抗力。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

手机版|Archiver|米诺岛小语种学习交流热土 ( 沪ICP备08011217号 )

GMT+8, 2012-5-20 04:17 , Processed in 0.126385 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部